Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 3 -
76 >
сын. Он законный наследник Сибирского ханства, сын Бек-Булата.
-- Вот как? -- заинтересованно проговорил Амар-хан, -- а я думал, что
это все глупые выдумки, будто в Бухаре живет наследник Сибирского ханства.
Знаешь, -- обратился он, чуть понизив голос, -- у меня три жены и по нашим
законам я мог бы взять четвертую и дать твоему сыну свое имя, часть того,
что имею. Но я не знаю, как отнесется к этому дочь Муртазы. Предлагаю тебе
подумать над моим предложением. А сейчас я представлю тебе своих сыновей.
Надеюсь, что еще сегодня ты переберешься вместе с сыном ко мне в дом, где
вам будет оказан достойный прием. И пусть твои руки забудут о шитье,
недостойном тебя, -- он громко хлопнул в ладоши и в комнату вошли трое
юношей, что, верно, ждали рядом.
Амар-хан поднялся с улыбкой, озарившей его сосредоточенное до этого
лицо, подошел к ним.
-- Этот старший -- Сакрай, средний -- Гумер и младший -- Сафар. Они
будут братьями для твоего мальчика. Вы слышите, дети мои? -- юноши согласно
кивнули головами, заинтересованно рассматривая Зайлу-Сузге.
В тот же вечер она перебралась в дом к Амар-хану и Сейдяк действительно
вскоре подружился с его сыновьями, с младшим из которых, Сафаром, оказался
ровесником. Зайлу-Сузге не обременяли работой по дому, где постоянно
суетилось два десятка слуг, она была вольна выходить из дворца, когда ей
заблагорассудится. Но она так ничего и не ответила на предложение
гостеприимного Амар-хана стать его женой, а он и не напоминал ей об этом. Но
каждый раз при встрече она словно читала по его глазам, что он не забыл о
своем предложении.
Так прошла зима, а весной ее Сейдяк ушел в свой первый поход вместе с
сыновьями Амар-хана. Вернулся он только к концу лета, повзрослевший,
загорелый до черноты, и вбежал в ее комнату в пыльных одеждах, бросился на
шею, расцеловал и совсем по-детски, как когда-то, положил голову на плечо,
заглянул в глаза, спросил:
-- Ты боялась за меня, мама? Скажи, знаю, что боялась, переживала.
