Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 2 -
85 >
год, хоть два.
-- Не будь так самоуверен, мой мальчик. Ты еще не испил чаши
предательства и слава Аллаху. Мой муж, Бек-Булат, тоже верил своим воинам,
но оказалось достаточно одного подлого человека, чтобы лишить его жизни, а
его сына -- отца. Так слушай, если ты уже воин и мужчина. Слушай, чтобы
узнать всю правду от меня, а не из чьих-то лукавых уст.
Долог был рассказ Зайлы-Сузге о том, как она попала в Сибирь, как стала
женой хана Бек-Булата и родила ему сына, наследника Сибирского ханства.
Только обошла она стороной в своем рассказе то, самое сокровенное, чего
никому и знать-то не положено, а родному племяннику тем более, о Едигире,
которого не могла выбросить из своего сердца, как ни старалась.
-- Значит, у меня есть еще один брат, -- задумчиво произнес
Мухамед-Кул, зябко поеживаясь от ночной прохлады. Начало уже светать, и он
отчетливо видел проступающие сквозь туман контуры деревьев, тонкий дымок от
угасающих костров лагеря, где дремала утомленная ночным бдением стража.
-- Только не знаю жив ли он, -- всхлипнула Зайла-Сузге,-- верно, сильно
я провинилась перед Аллахом, коль послал он на мою несчастную голову столько
бед. Даже весточки о нем не имею.
-- Так может быть он здесь, где-то рядом? И тоже не знает как отыскать
тебя? Я обязательно разузнаю о нем и сообщу тебе, обещаю.
-- Спасибо за доброе слово, но боюсь нелегко это будет сделать. Слышала
я, что увезли его в Бухару и держат там, как заложника. Но верен ли тот
слух... Наговорить могут всякого.
-- Я найду предлог, чтобы отпроситься у хана в Бухару. Я разыщу своего
брата.
-- И не пытайся. Если хан заподозрит что недоброе, ушлет тебя в глухие
места. Сибирь велика...
Неожиданно их разговор был прерван чьим-то глухим покашливанием и
Мухамед-Кул тут же вскочил, ухватившись за рукоять кинжала.
-- Да не пугайся, а то и я испугаюсь,-- послышался из тумана старческий
голос,-- я мирный человек и зла никакого не сделаю.
