Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 2 -
70 >
жалеющими жизни необдуманно, вызывать потери в людях с обеих сторон -
беззаконно, оставлять без внимания явную выгоду и покидать хорошего друга
есть пренебрежение своей собственной выгодой. Бойся, что вчерашние друзья
твои сами нападут на тебя. Ты будешь всеми покинут, будешь лишен опоры и им
легко будет покончить с тобой".
Если и после этого противник не согласится на союз, то следует
вызвать
возмущение в его землях, заслав туда своих людей.
Проводив бухарских послов, Кучум призвал к себе Карачу-бека и
Мухамед-Кула. Он внимательно поглядел на визиря, смотревшего, как всегда в
сторону, прячущего свои мысли, зато племянник, наоборот, ловил каждое его
слово, стремясь понять, чего хотят от него, и спешил высказать свое мнение.
Был он худощав и строен, как молодая лоза, но в походке мягкой и стелющейся
угадывались черты, которые позже обозначатся и выявятся. Кучуму вспомнился
барс, живший в отцовском зверинце. У него была такая же мягкая поступь и
чуть вытянутая вперед шея. Он подолгу кружил в своей клетке, словно не
замечая людей, стоящих рядом, а потом одним прыжком кидался на прутья,
стараясь зацепить лапой человека, отскакивал в сторону, рычал и, утратив
интерес к недосягаемой жертве, начинал снова и снова кружить по клетке. Но
при этом хитро косился желтыми глазами на толпившихся людей, прикидывая
расстояние для нового прыжка. И нет более коварного зверя, сильного и
ловкого всегда готового к броску.
"Такого лучше не дразнить, опасно. Что-то он унаследовал от отца, а
что-то от деда. Пока я силен -- не тронет. Но придет полоса неудач,
берегись, сломает хребет".
И Карача-бек, и Мухамед-Кул поняли, что неспроста призвал их хан, будет
серьезный разговор и опустились на войлок перед ним, склонив головы.
