Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 2 -
23 >
помощь в борьбе с врагами. Кроме того, шейхи и имамы будут вновь отправлены
сюда по нашему возвращению в Бухару. Мы видели лишь одну мечеть, да и то в
твоей ставке на ханском холме.
-- Я думал, что с вопросами веры мне будет позволено самому
разобраться, но от помощи не отказываюсь. Шейхам и имамам буду всегда рад.
-- Велик Аллах! -- проговорили послы.
-- Да, Аллах велик и велика вера наша, что Абдулла-Багадур-хан будет не
зря брать с меня соболиные меха. По одной шкурке за каждого присланного
воина.
-- По одной шкурке за каждого воина?! -- выговорили они, сделав
изумленные глаза. -- Хан шутит!
Незаметно для послов в шатер вошел Карача-бек и тихонько опустился на
ковер, разложив перед собой письменные принадлежности.
-- Какие могут быть шутки, -- Кучум выставил перед собой растопыренную
ладонь и принялся загибать на ней пальцы, -- когда я их должен буду кормить
-- раз; дать оружие -- два; коня -- три; платить им за службу -- четыре; и
еще не известно, против кого они повернут оружие случись у меня неудача. На
чужом верблюде легче ехать -- коль околеет, то не так и жалко.
-- Но воины сами себя могут прокормить и вооружение в бою добудут, на
то они и воины...
-- Я знаю, каких воинов пришлют мне,-- отрезал Кучум.
-- Мы пошлем тебе достойных воинов.
-- Ну, хорошо, ваши условия.
-- Сто шкурок соболя за воина.
-- Даже сто беличьих шкурок я бы не дал за них. Мне легче обучить и
нанять воинов из числа ближайших соседей, чем платить такую цену за самого
доблестного воина из Бухары.
-- Ладно, ты можешь сделать это не сразу, а через год, через два. Наш
хан готов подождать. Главное, чтобы ты дал свое согласие. Мы верим тебе.
"Зато я не очень верю вам и вашему хану",-- готов был рубануть Кучум,
но, глянув в сторону визиря, напряженно вслушивающегося в беседу, сдержался
и мягко закончил:
-- Мне надо подумать. Ответ дам завтра.
-- Да, наш повелитель просил передать, чтобы ты не беспокоился насчет
