Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 2 -
19 >
обо что-то и чуть не упал, ругнулся, -- тьфу, на твою паршивую голову!
Окружающие беззлобно засмеялись над неловкостью хана. Второпях он
наступил на сидевшего позади него коротышку-брадобрея и тот заверещал, что
есть силы:
-- Такой большой на меня наступил! Раздавил! Ой, больно! Ой, как
больно! -- и он покатился по земле, громко вопя.
Кучум невольно растерялся, но затем понял, что коротышка разыгрывает
его.
-- Эй, успокойся, а то всех зверей в лесу распугаешь, -- крикнул Кучум,
засмеявшись. -- Дайте ему сладостей, пусть замолчит.
Услышав про сладости, коротышка сел на землю, оглядел всех насмешливым
взглядом и зашепелявил, смешно коверкая слова:
-- Какай хитрый Халик! Ой, какай я хитрый! За один пинок уже дают
сладости! Какой у меня умный голова! А зад еще умнее. Хочешь проверить? Пни
меня по нему, пни! -- И коротышка смешно встав на четвереньки, подставил ему
свой зад, закинув на спину полы халата.
Кучум, оказавшийся в неловком положении, глянул на смеющихся послов, на
своих воинов, потом на прищуренные глаза Карачи-бека, усмехнулся и слегка
пнул коротышку ногой под зад.
Раздался громкий крик и тот, перевернувшись через голову, покатился по
земле, кувыркаясь и дрыгая ногами в воздухе. Затем он вскочил, надув щеки и
тараща глаза, выпятив свой животик, двинулся на Кучума.
-- Что сделал со мной? А! Что сделал?! Так сильно ударил, что задница в
живот ушла! Как жить теперь буду?! Дай вина, а то умру! -- кричал он.
Кучум дохохотал до слез, махнул рукой, чтобы принесли вина.
-- А теперь, прошу отведать наше скромное угощение и принять от нас
подарки для достопочтенного Абдуллы-хана.
Все расселись на разостланные меж шатрами толстые попоны к
расставленным блюдам с угощениями. Нукеры из сотен сибирского хана
обосновались чуть в стороне, и туда же подсели прибывшие воины из
посольства. Послы сели напротив Кучума, с левой стороны он посадил
