Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 2 -
16 >
благодарностью подумал Кучум.
Ему вспомнились собственные слова: "Словно всю жизнь послов принимал".
Так и есть. Равного ему просто нет и будут ли еще.
А Карача-бек громким голосом, легко выбрасывая из себя слова, читал
грамоту, обращаясь в первую очередь к Кучуму и всем собравшимся на ханском
холме.
Кроме слов дружбы, заботы о его ханском здоровье и приглашения посетить
Бухару, ничего важного в послании не содержалось. Наконец, чтение
закончилось, и визирь все с тем же низким поклоном передал грамоту Кучуму.
Он небрежно коснулся ее левой рукой и указал на свой шатер. Подскочил
юз-баши Чегулай и, с поклоном приняв поднос с грамотой из рук визиря, понес
в шатер. Но церемония еще не была закончена, хотя Кучуму хотелось как можно
скорее остаться одному.
Вперед вышел второй посланец бухарского хана. Низкого роста, почти
старик, с бородой, касающейся груди.
-- Почтенный Темир-ходжа передает дары от нашего хана,-- сообщил посол,
вручавший грамоту, хлопнул в ладоши и из-за его спины возник маленький,
ростом с ребенка, человечек в халате, волочившемся по земле, неся огромный
кувшин. Коротышка, сделав два шага, опустил кувшин на землю. Медный кувшин,
судя по всему, был довольно тяжел, его ручка и бока сверкали вправленными в
металл большими зелеными каменьями. Человечек поставил кувшин возле ног хана
и, низко поклонившись, уселся рядом на земле.
Кучум с удивлением поднял бровь, ожидая объяснений.
-- Хан Абдулла посылает тебе благовония для тела, а также своего
придворного брадобрея,-- пояснил Темир-ходжа,-- отныне -- он твой. Хан дарит
лучшее из его бесценных сокровищ.
Следом за кувшином два дюжих воина поднесли к ханскому шатру кованый
сундук и, поставив на землю, откинули крышку. Темир-ходжа запустил руки
внутрь и извлек оттуда несколько свертков яркой материи. У Кучума зарябило в
глазах от пестроты красок.
-- Для твоих жен и наложниц, -- пояснил Темир-ходжа.
Подарки следовали один за другим. К ханским ногам опустили высокое
