Вячеслав Софронов. Кучум. Книга 1 -
26 >
Наконец караван, вытянувшись длинной петлей тяжело навьюченных лошадей
с караван-башой впереди на маленьком ишаке, достиг лесного прогала, в конце
которого виднелись глиняные увалы селения.
Купцы и путники звали этот поселок Бабасанами и тепло отзывались о
гостеприимстве его жителей. Тут же навстречу караванщикам выскочило
несколько больших рыжих псов с сиплым лаем. Следом неслись черноголовые
мальчишки, радостно приветствуя прибытие каравана. Чуть позже из ворот
селения показались двое медленно вышагивающих стариков, опирающихся на
длинные резные посохи.
Старый хивинец привязал своего ишака к нижней ветке толстенной сосны и
устало опустился на землю. Старики, признав в нем старшего, неторопливо
направились к нему. Один из них протянул руку к ишаку, видимо желая
погладить. Но тот злобно клацнул желтыми зубами, показывая, что не желает
принимать ласку от чужака.
-- Однако, какой злой ишак у тебя.-- Старик едва успел отдернуть
руку.-- Чем таким кормишь, что так кусается?
-- Халвой кормлю,-- спокойно отозвался караван-баша,-- сегодня еще не
кормил, так он и злится, кусается.
-- Халвой, говоришь?! -- Старик принял шутку.-- Может и меня вместе с
ишаком угостишь? Мне меньше надо.
-- Покупай хоть мешок, мне не жалко. Возьмешь?
-- Э-э-э, зачем мне мешок? Чуток дай за щеку положить, внучат угостить.
Однако могу и мешок взять. Хочешь мешок халвы на мою старуху поменяю?
-- А тебе она уже надоела, коль меняешь?
-- Она у него, как твой ишак, кусается,-- засмеялся второй старик,
показывая гладкие розовые десны,-- он же ее халвой не кормит.
-- А меня до дома она довезет? -- с улыбкой спросил караван-баша.
-- Зачем тебя везти? Да ты впереди ее побежишь быстро, быстро.
-- Ладно, оставь старуху себе, может, и пригодится еще. Лучше бы свежей
рыбкой угостил. Есть рыбка-то?
-- Нынче с рыбой совсем худо стало,-- закачали старики головами,-- ушла
от нас рыба. Очень худо.
