Нина Соротокина. Погружение -
20 >
хозяйничает - разливает чай и кофе. В свою комнату из коридора проходит
Лысов с полотенцем на плече. ВЕРА. Месье Рикет, завтракать!
ЗАХАР. Как мы распустились! Мадам за дверь, и мы сразу поломали график.
Вчера в это время мы уже делом занимались, а сегодня - где мадам Лекер, где
мадам Иветт?
/Входит Елена нарядная и ухоженная/.
ЕЛЕНА. Мадам Иветт в вашем распоряжении.
АЛЕКСЕЙ. Бонжур, мадам. Вы чудесно выглядите.
ЕЛЕНА. Маленькая ложь с утра очень скрашивает жизнь и позволя- ет
вполне сносно дотянуть до обеда.
ЗАХАР. Это не ложь. Вы хорошеете с каждым днем. Вы так престижны и
представительны, как машина марки "Шевроле". К вам страшно подступиться.
НИКИТА. А где это вы видели "Шевроле" В кино что-ли?
ЗАХАР. /высокомерно - дурашливо/ Я не понимаю по-русски.
АЛЕКСЕЙ. Вот те раз. С каких это пор месье Рошфор не понимает
по-русски?
ЗАХАР. У летчиков из Бордо, месье Лебрен, очень неплохая зарплата. Если
хотите знать, у меня свой "Шевроле" и гараж кооперативный. /Все смеются/
ВЕРА. Кому еще кофе?
ЛЫСОВ. /входя/ Мне, пожалуйста, большую чашку и очень горячего. Бонжур,
товарищи!
АЛЕКСЕЙ. Привет, гражданин начальник.
ЗАХАР. Наконец-то все в сборе.
ЛЫСОВ. Что у нас на завтрак?
АЛЕКСЕЙ. Пирог с жаворонками, холодная спаржа под соусом, шампиньоны
...туда - сюда...
ЛЫСОВ. /Захару/ А вы что такой хмурый?
АЛЕКСЕЙ. Оставьте его. Он не понимает по-русскому, он понимает только
по- французскому...
ВЕРА. Есть такая идиома: parle francais comme.. дальше забыла.
Буквально: этот человек так же хорошо говорит по французски, как испанская
корова.
ЗАХАР. У вас злой язык!
ВЕРА. Заговорил! Ну не сердитесь на меня, отважный летчик из Бордо.
НИКИТА. Однако где же мадам Лекер? Мадемуазель Клодин, голубушка,
поднимитесь наверх...
ДАША. Я ее уже будила. Она спит.
ВЕРА. Сейчас я ее разбужу./идет вверх по лестнипе, кричит/ Мадам
